ỦY BAN KINH THÁNH VÀ BẢN DỊCH KINH THÁNH
Lm. Giuse Ngô Đức Tài, MF
Thư ký Ủy ban Kinh Thánh / HĐGMVN
WHĐ (23.10.2022) – Đáp ứng nhu cầu của Giáo hội Việt Nam là cần có một bản dịch Kinh Thánh chính thức để dùng trong phụng vụ và cho các nhu cầu khác nhau của người tín hữu, toàn thể các thành viên trong Ủy ban Kinh Thánh (UBKT), bao gồm các chuyên viên Kinh Thánh và ngôn ngữ học, dưới sự dẫn dắt của Đức cha Vincent Nguyễn Văn Bản, Chủ tịch UBKT, cùng với sự đồng hành của Đức cha Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, Chủ tịch Ủy Ban Phụng Tự (UBPT), đã khởi sự tiến trình hiệu đính và phiên dịch Kinh Thánh cho Hội đồng Giám mục Việt Nam (HĐGMVN) trong kế hoạch 5 năm, từ 2020-2025, với ba tiêu chí cơ bản:
(1) Gần với bản gốc tiếng Hy lạp và Hibri
(2) Tương thích với bản Latinh Nova Vulgata
(3) Ngôn ngữ và văn phong tiếng Việt phù hợp, có khả năng giao tiếp tốt với con người thời đại hôm nay.
Hoa trái đầu tiên sau bao nhiêu năm tháng làm việc của các thành viên UBKT là bản văn bốn Tin Mừng đã được HĐGMVN phê chuẩn trong Hội nghị Thường niên diễn ra từ ngày 25-29/4/2022 tại Tòa Giám mục Giáo phận Thái Bình. Và mới đây, trong Đại hội lần thứ XV từ ngày 3-7/10/2022 tại Tòa Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Hà Nội, HĐGMVN cũng đã chính thức phê chuẩn bản dịch trọn bộ Kinh Thánh Tân Ước của UBKT.

Với thành quả này, ngày 22/10/2022, các thành viên Ban Thường vụ UBKT đã quy tụ về Trụ sở Văn Phòng HĐGMVN để tiếp tục bàn thảo và lên kế hoạch cho công việc phiên dịch Kinh Thánh. Hiện diện trong buổi họp, Đức cha Vincent, Đức cha Emmanuel cùng với các thành viên UBKT đã hân hoan vui mừng vì những cố gắng và nỗ lực của các thành viên trong thời gian qua đã đem lại kết quả tốt đẹp cho Giáo hội Việt Nam, đồng thời quyết tâm thực hiện kế hoạch tiếp theo, là tiếp tục hoàn thành bản dịch Cựu Ước trong thời hạn 2022-2025.
Đây là một công trình chung trong danh nghĩa chính thức của HĐGMVN. Vì thế, chúng ta cùng cầu chúc cho công việc phiên dịch Kinh Thánh của UBKT được tiến triển tốt đẹp trong thánh ý Thiên Chúa, để Giáo hội Việt Nam chúng ta sớm có một bản dịch Kinh Thánh phục vụ cho các nhu cầu của người tín hữu.






Có thể bạn quan tâm
GLASGOW, Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn Thăm Mục Vụ
Th5
Ca Đoàn Cần Chấm Dứt Việc “Đeo Dây Stola” Như Linh Mục
Th5
Tháng Năm, tháng dành riêng cho Mẹ của chúng ta
Th5
Nguồn Gốc Tháng Hoa Kính Đức Mẹ
Th5
Cáo phó: Linh mục Bênađô Phạm Hồng Sơn, SDD đã được Chúa gọi..
Th5
Thánh lễ cầu nguyện cho Đức Thánh Cha Lê-ô XIV nhân dịp kỷ..
Th5
Hồng Ân 88 Em Lãnh Nhận Bí Tích Thêm Sức Trong Ngày Cao..
Th5
Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn Thăm Và Tri Ân Hội Thừa Sai..
Th5
Giáo Xứ Kẻ Mui: Khai Mạc Ba Ngày Cao Điểm Tuần Chầu Lượt..
Th5
“Mẹ Maria – Mẫu Gương Người Môn Đệ Thừa Sai” – Suy niệm..
Th5
Các bài suy niệm Chúa Nhật Tuần V Phục Sinh A
Th5
Ngày Quốc tế Lao động 1/5 dưới nhãn quan Công giáo
Th5
Đức Cha Louis Nguyễn Anh Tuấn thăm Đại Chủng viện quốc tế Ars
Th4
Tin Tổng Hợp Giáo Phận Hà Tĩnh Tháng 04/2026
Th4
Ngày 01/05: Thánh Giuse Thợ
Th4
Ngày 29/04: Thánh Catarina thành Siêna – Trinh nữ, Tiến sĩ Hội Thánh..
Th4
Quý Cha Giáo Hạt Kỳ Anh Tĩnh Tâm & Họp Bàn Mục Vụ
Th4
Hội Đồng Giám Mục Việt Nam: Biên Bản Hội Nghị Thường Niên Kỳ..
Th4
Khai mạc Tháng Hoa – Hướng lòng về Mẹ Maria
Th4
Đức Thánh Cha: Công giáo và Anh giáo phải vượt qua chia rẽ..
Th4